1 | Виражають упевненість, достовірність того, про що говориться в
реченні: безумовно, безперечно, без сумніву, очевидно, справді,
звичайно, правда, певна річ | Кожному, звичайно, приємно, коли в
кімнаті стоять квіти;
|
2 | Виражають непевність, припущення, гаданість повідомлюваного в
реченні: мабуть, може, може бути, здається, як видно,
вочевидь, сподіваюся. | Молоденькі гіллясті берізки, може, тільки
вночі покрились листям (Ю. Збанацький); |
3 | Виражають радість, задоволення, незадоволення, співчуття,
жаль, здивування: на жаль, шкода, на радість, на щастя, на
сором, дивна річ, як на біду, як навмисне, як на лихо, чого
доброго, хвалити долю, нівроку. | Населення, на диво, зустріло
нас привітно (Я. Баш);
|
4 | Вказують на зв’язок висловлюваної думки з попередньою, на
послідовність викладу: по-перше, по-друге, нарешті, інакше
кажучи, наприклад, однак, навпаки, таким чином, значить,
отже, словом, з одного боку, до речі, між іншим, крім того,
зокрема, взагалі, зрештою | Тільки в середині червня роботи,
нарешті, були завершені |
5 | Вказують на джерело повідомлення: з точки зору, на мій
погляд, на думку, за повідомленням, як кажуть, як відомо, як
зазначено, по-моєму, по-твоєму, по-вашому. | Сміх, кажуть, віку
додає (Ю. Збанацький) |
6 | активізують увагу слухача або читача: знаєте, вірите, уявіть
собі, зверніть увагу, зрозумійте, чуєте, бачите, погодьтесь,
майте на увазі, даруйте на слові, між нами кажучи | Але доля
звела нас дуже близько і, повірте, здружила (Ю. Збанацький). |